Submitted by miyun on
苏东坡和佛教的缘份,许多文章都有记载。苏东坡写茶的回文诗,以《记梦二首》最让人回味。
这诗前的短序如下:“十二月二十五日,大雪始晴,梦人以雪水烹小茶团,使美人歌以饮。余梦中写作回文诗,觉而记其一句云‘乱点余花吐碧衫’意用飞燕吐花事也,乃续之为二绝句。”
苏东坡这两首有关茶的回文诗,竟是从梦中得来。他的序说明,在一个大雪初晴以后,他在梦中有人用洁白的雪水烹煮小团茶,一边喝茶,一边有美丽的女子唱着动人的歌,这样美好的境界令他写出茶的回文诗,梦醒来时,朦朦胧胧地只记得其中的一句。于是,他起来续写了两首绝句。
“酡颜五碗捧纤纤,乱点余花吐碧衫。歌咽水云凝静院,梦惊松雪落空岩。”
“空花落尽酒倾缸,日上山融雪涨江。红焙浅瓯新火活,龙团小碾斗晴窗。”
这2首绝句,也是通体回文诗,因此可以倒读,变成:
“岩空落雪松惊梦,院静凝云水咽歌。 衫碧吐花余点乱,纤纤捧碗五颜酡。 ”
“窗晴斗碾小团龙,活火新瓯浅焙红。 江涨雪融山上日,缸倾酒尽落花空。”
不由得更佩服苏东坡的才华,顺着读,倒着读,都是好诗。
清代的黄伯权也有一首《茶壶回文诗》:
“落雪飞芳树,幽红雨淡霞。 薄月迷香雾,流风舞艳花。”
回读时,变成“ 花艳舞风流,雾香迷月薄。 霞淡雨红幽,树芳飞雪落。”
一首诗顺着读,倒着读,形式和用韵都有苛刻的要求,因此创作并不容易。历代流传来下的大多回文茶诗,诗意不新鲜,甚至不完整,有的写得莫名其妙,变成无聊的文字游戏,不值一读。
在网上寻找资料时,看到回文茶诗中,最著名的是清代的张奕光写《梅》:
“香暗绕窗纱,半帘疏影遮。 霜枝一挺干,玉树几开花。
傍水笼烟薄,隙墙穿月斜。 芳梅喜淡雅,永日伴清茶。”
其诗倒读为:
“茶清伴日永,雅淡喜梅芳。 斜月穿墙隙,薄烟笼水傍。
花开几树玉,干挺一枝霜。 遮影疏帘半,纱窗绕暗香。”
寻读茶诗,读到回文茶诗,感觉别致而且很有意思,已经丢在一旁那对古诗词的兴趣重新拾回来,就像饮茶时,饮到好茶,让人回味无穷。